『壹』 對helpmymumcleanthehouse提問
為你解答.
I often (help my mum clean the house) at weekends(劃線部分提問)
(What do you) often (do) at the weekend?
你在周版末經常做權什麼?
『貳』 bowing in the House of Rimmon的典故是什麼
「to bow down in the House of Rimmon」是一個聖經典故,意為「表面上與宗教信仰一致,但心裡卻有不同的政治主張」,即是說「口是心非」。
這個典故出自《聖經》( Bible) 的列王紀下(2 Kings) 第五章(Chapter 5) 部分,記載了敘利亞統帥乃縵(Naaman) 因為患有不治的皮膚病到以色列先知以利沙(Elisha) 那裡就醫。以利沙叫他在約里河(the River Jordan)中洗七次,乃縵開始不信,但後來聽從了僕人建議在約里河中洗七次,病果然痊癒了。為了表示謝意,乃縵把帶去的珍貴的禮物送給以利沙,但以利沙拒絕接受禮物。這件事大大感動了乃縵,使他改變了宗教信仰,轉而信仰以色列上帝(Lord) ,表示今後對敘利亞利蒙神(Rimmon) 只是敷衍而已。
聖經上是這樣記載的:
Then Naaman said ,「If not ,please let two mule - loads of earth be given to your servant ;for your servant will no longer offer burnt - offerings or sacrifice to any god except the Lord. But maythe Lord pardon your servant on one count :when my master goesinto the house of Rimmon to worship there ,leaning on my arm ,andI bow down in the house of Rimmon ,when I do bow down in thehouse of Rimmon ,may the Lord pardon your servant on this onecount. He said to him『, Go in peace』.」(King II :5 :17~19)
『叄』 thehouse的所有格是什麼
...of the house 房子的。。。
或者 the house's ... 房子的。。。
一般房子是物,所有格要用of連接的比較好。
『肆』 on the house 為什麼是請客的意思
你好!
on
the
house一般是店主表示這一單是店家承擔,所以可翻譯為店家請客了
僅代表個人觀點,不喜勿噴,謝謝。
『伍』 boughtthehouse
He said that he had bought the house 10 years before.
『陸』 Nowthehousehaswalls是什麼意思
答案是
現在,房子四周有牆了